Imnul național britanic, în forma sa actuală, datează din secolul al XVIII-lea. Compozitorul sau compozitori care au scris cuvintele și melodia sunt necunoscuti și se crede ca dateaza din secolul al șaptesprezecelea.
“Dumnezeu Salvează Regele” a fost un cântec patriotic cantat în premieră publică la Londra în 1745, si a devenit cunoscut ca imnul național britanic la începutul secolului al XIX-lea.
În septembrie 1745, “tânărul pretendent” al tronului britanic, prințul Charles Edward Stuart, a învins armata regelui George al II-lea la Prestonpans, lângă Edinburgh.
Într-o fervoare patriotică după ce știrea despre Prestonpans ajunsese la Londra, liderul trupei de la Theatre Royal, Drury Lane, a aranjat sa se cante “God Save The King” după o piesă de teatru. A fost un succes extraordinar și a fost repetat în fiecare seară.
Această practică sa răspândit în curând la alte teatre, iar obiceiul de a saluta monarhii cu cântecul în timp ce acesta intra într-un loc public a fost astfel stabilit.
Nu există o versiune autorizată a imnului național, deoarece cuvintele sunt o chestiune de tradiție. Versuri suplimentare au fost adăugate în decursul anilor, dar acestea sunt rareori utilizate.
Cuvintele folosite astăzi sunt cele cîntate în 1745, înlocuind “regina” cu “regele” acolo unde este cazul. În ocazii oficiale, numai primul verset este de obicei cântat.
Anglia nu are nici un imn oficial. God Save the Queen este folosit la majoritatea evenimentelor sportive internaționale unde Anglia este reprezentată, cu excepția notabilă a meciurilor echipei de crichet, unde se cântă imnul Jerusalem.
Adoptarea unui imn englezesc este o dezbatere recurentă.Pe lista candidaților se află Jerusalem, Land of Hope and Glory, I Vow To Thee, My Country și There’ll Always Be an England.
- God Save the Queen este imnul Regatul Unit al Marii Britanii și al Irlandei de Nord Regatului Unit și al teritoriilor:
- Australia Australiei (regal)
- Canada Canadei (regal)
- Jamaica Jamaicei (regal)
- Bahamas Bahamasului (regal)
- Barbados Barbadosului (regal)
- Tuvalu Tuvalului (regal)
- Insula Norfolk Islandei Norfolk (național)
- Noua Zeelandă Noii Zeelande (național)
Versurile originale ale imnului in limba romana
Textul englez | Traducerea în română |
God Save the Queen God save our gracious Queen, Thy choicest gifts in store, O Lord, our God, arise, Not in this land alone, From every latent foe, Lord grant that Marshall Wade | Dumnezeu să ne păzeasca regina Dumnezeu să ne păzească milostiva regină Cele mai alese daruri ce le ai, O Doamne, Dumnezeul nostru, ridică-te! Nu numai pe pământurile acestea, De la orice dușman ascuns, Să dea Domnul ca mareșalul Wade |
2 Comments
O partitură originală, bătrână de 150 de ani, a scos la iveală Imnul Banatului de altă dată. În Europa Veche, imnurile nu erau neapărat imnuri ale popoarelor, ci mai degrabă ale Caselor Regale, ale Suveranilor. La curtea Angliei se cânta “God Save The Queen” pe aceeaşi melodie care era şi imnul vechiului Imperiu German. “La curtea germană imnul se numea iar germanii din Banat, coloniştii veniţi din , au adaptat textul acestui cântec pentru noul lor . Aşa s-a născut acest – un cântec vechi, o partitură autentică ce face parte din istoria unică a acestei zone”
După primul Război Mondial, Germania a adoptat imnul “Deutchland uber Alles”, care e şi în prezent imnul Germaniei, doar că înainte de 1918 acesta era imnul Austro-Ungariei: “Gott erhalte, Gott beschutze”.
https://www.youtube.com/watch?v=t1dWNUA_7dw&t=45s